Butterfly - Kouji Wada
By : Unknown
Butterfly
Kouji Wada
Anime : Digimon
Tuning : Standard
Capo : 1
In memoriam of Kouji Wada..
Intro : E
D F#m
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
G Bb C D
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
D F#m
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
G Bb C D
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Bm F#m
Nani ga wow wow wow wow wow
G D
Kono sora ni todoku no darou
Bm F#m
Dakedo wow wow wow wow wow
Dakedo wow wow wow wow wow
G Bb C D A
Ashita no yotei mo wakaranai
D A Bm F#m G
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
D Bm G A
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
D A Bm F#m G
Stay shigachi na imeeji darake no toyorinai tsubasa demo
F#m Bm G A
Kitto toberu sa on my love
D C Bm
D F#m
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
D C Bm
D F#m
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
G Bb C D
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
D F#m
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
G Bb C D
Sakenderu hitto songu kikinagara
Bm F#m
Nani ga wow wow wow wow wow
G D
Kono machi ni hibiku no darou
Bm F#m
Nani ga wow wow wow wow wow
G Bb C D A
Kitai shitetemo shikata nai
D A Bm F#m G
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
D Bm G A
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
D A Bm F#m G
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
F#m Bm G A
Kitto toberu sa on my love
D
Bb C D Bb C D
F F#m G A Bb
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
D Bm G A
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
D A Bm F#m G
Stay shigachi na imeeji darake no toyorinai tsubasa demo
F#m Bm G A
Kitto toberu sa on my love
D A Bm F#m G
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
D Bm G A
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
D A Bm F#m G
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
F#m Bm G A
Kitto toberu sa on my love
English Translation :
from :
http://lyricstranslate.com/en/butterfly-butterfly.html-1#ixzz46p8baVFM
I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind
I'll come to see you soon
It's best to forget the unnecessary things
There's no more time to be fooling around
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies
But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, on my love
I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind
I'll come to see you where ever you are
Ambiguous words are surprisingly handy
I'll shout it out, while listening to a hit song
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town
But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, oh yeah
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
Kibou no Uta - Ultra Tower
By : Unknown
Kibou No Uta
Ultra Tower
Anime : Shokugeki no Souma
Tuning : Standard
Capo : 0
E F# B
Umarekawaru ima koko de
D#m E F# B
Aoideita sora koete iku
D#m E F# B
Nigirishimeta tenohira no
D#m E
Sono naka ni
F# B
Kibou ga attanda
E F#
Me no mae ni
B D#m - G#m
Hirogaru keshiki zenbu ga
E F# B D#m - G#m
Jitsu wa chippoke datta to kizuita
E F# B D#m - G#m
Tatoeba kimi to deaeba kantan ni
E F# B
Sekai wa hikkuri kaeru
D#m G#m
Shiranai koto darake de
C#m F#
Waraete kuruna
D#m G#m C#m
Mada mada saki ni ikeru
E A
Akashi da
F# E F# B
Oikaketeta haruka tooku
D#m E F# B
Yuzurenai omoi mo tsurete
D#m E F# B
Dare mo shiranai itadaki wo
D#m E
Mezashite iku
F# B
Subete kakete
E F#
Arifureta mono ni
B D#m - G#m
Kakureteru yo ne
E F# B D#m - G#m
Tokubetsu wo minogasanai youni
E F# B D#m - G#m
Tatoeba miru kakudo kaete mireba
E F# B
Chigau ikimono mitai
Aoideita sora koete iku
D#m E F# B
Nigirishimeta tenohira no
D#m E
Sono naka ni
F# B
Kibou ga attanda
E F#
Me no mae ni
B D#m - G#m
Hirogaru keshiki zenbu ga
E F# B D#m - G#m
Jitsu wa chippoke datta to kizuita
E F# B D#m - G#m
Tatoeba kimi to deaeba kantan ni
E F# B
Sekai wa hikkuri kaeru
D#m G#m
Shiranai koto darake de
C#m F#
Waraete kuruna
D#m G#m C#m
Mada mada saki ni ikeru
E A
Akashi da
F# E F# B
Oikaketeta haruka tooku
D#m E F# B
Yuzurenai omoi mo tsurete
D#m E F# B
Dare mo shiranai itadaki wo
D#m E
Mezashite iku
F# B
Subete kakete
E F#
Arifureta mono ni
B D#m - G#m
Kakureteru yo ne
E F# B D#m - G#m
Tokubetsu wo minogasanai youni
E F# B D#m - G#m
Tatoeba miru kakudo kaete mireba
E F# B
Chigau ikimono mitai
D#m G#m
Aisou de nakute ii yo
C#m F#
Mie wa harazu ni
D#m G#m C#m
Sono hi sono ba de daseru
E A
Saikou wo
F# E F# B
Kirihiraita osorezu ni
D#m E F# B
Atarashii keshiki motomete
D#m E F# B
Imizuke to ka rikutsu nan ka
D#m E F# B
Iranainda omou mama ni
G#m D#m B C#
Aa amai hi o nigai hi wo abinagara
C#m D#m G#m
Bokura kizuite iku manande iku
A F#
Bokura shika dekinai koto wo
F# E F# B
Oikaketeta haruka tooku
D#m E F# B
Yuzurenai omoi mo tsurete
D#m E F# B
Dare mo shiranai itadaki ni
D#m D#
Tsumazuite ima
Aisou de nakute ii yo
C#m F#
Mie wa harazu ni
D#m G#m C#m
Sono hi sono ba de daseru
E A
Saikou wo
F# E F# B
Kirihiraita osorezu ni
D#m E F# B
Atarashii keshiki motomete
D#m E F# B
Imizuke to ka rikutsu nan ka
D#m E F# B
Iranainda omou mama ni
G#m D#m B C#
Aa amai hi o nigai hi wo abinagara
C#m D#m G#m
Bokura kizuite iku manande iku
A F#
Bokura shika dekinai koto wo
F# E F# B
Oikaketeta haruka tooku
D#m E F# B
Yuzurenai omoi mo tsurete
D#m E F# B
Dare mo shiranai itadaki ni
D#m D#
Tsumazuite ima
F# E F# B
Umarekawaru nando demo
D#m E F# B
Aoideita sora koete iku
D#m E F# B
Nigirishimeta tenohira no
D#m E
Sono naka ni
F# B
Kibou ga attanda
English Translation :
Right here, right now
I’ll be reborn
I’ll go beyond the sky I gazed at
Because Inside the palm of my hand
There’s a hope I tightly grasped
I realized, that all the sceneries
I realized, that all the sceneries
depicted before my eyes
are actually very tiny
If only, I'd encountered you
this world would be
turned upside down so easily
So many things I don’t understand,
these kind of make me laugh
But they’re proofs that I still can
go even further beyond
While bringing desires
I can't give in
I'll chase and go far away there
I’d bet all of my everything to reach
the summit that nobody knows
May you won't miss
every special things
that hidden inside common things
Just try to take another look
from the other side
You’ll see, all living things
seem different than before
No need such exaggerated
or luxurious things
Right here, right now, show it off
All the best of you
Don't be afraid, clear up all the path
Seek for new scenery
No need such theory or meaning
Just fulfilled your own heart
Ah
Flooded in sweet days, bitter days
We have realized, we have learned
There are things that only we can do
While bringing desires
I can’t give in,
I’ll chase and go far away there
Even if I stumble on the summit that nobody knows,
Right now Countless times,
I’ll be reborn
I’ll go beyond the sky I gazed at
Because inside the palm of my hand
There’s a hope I tightly grasped
Shirushi - LiSA
By : Unknown
Shirushi
LiSA
Tuning : Standard
Capo : 1
Anime : Sword Art Online II
Intro : D C# F#m B
Bm C#m D Dm E
A D E D F#m E B
machi akari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato
Bm C#m F#m Bm E A
tsutaetai omoi wa doredake todoitandarou itsumo furimuite tashikameru
D E C#m F#m Bm C#m D E
itsudatte moyawasu kimi wa kitto donna boku mooiketekureru kara
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
jitto mitsumeta kimi no hitomi niutsutta boku ga ikita shirushi
D E C#m F#m Bm C#m D C#
nandomo togiresou na kodoutsuyoku tsuyoku narashitakyou o koetemitainda yo
D C# F#m B Bm C#m D Dm
A D E D F#m E B
te ni shita shiawase o ushinau koto o osorete tachidomatteiru yori
Bm C#m F#m Bm E A
hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu
D E C#m F#m Bm C#m D E
omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
gyutto nigitta kimi no mukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
D E C#m F#m Bm C#m D E
omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
gyutto nigitta kimi no mukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
D E C#m F#m Bm C#m D C#
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai o aruiteiru
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai o aruiteiru
D E C#m F#
mikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshitai atarashii asu o sugu ni
mikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshitai atarashii asu o sugu ni
Bm C#m D E
tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatteshimau kara
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
nagareteku toki wa yousha naku itsuka bokura o saratteku kara
nagareteku toki wa yousha naku itsuka bokura o saratteku kara
D E C#m F#m Bm C#m D E
mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete o miotosanai you ni
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete o miotosanai you ni
D E C#m F#m Bm C# F#m E A
jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
D E C#m F#m Bm C#m
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
D E
kyou o koeteikenakutemo
kyou o koeteikenakutemo
Bm C#m D E A
kimi to ikita kyou o boku wa wasurenai
kimi to ikita kyou o boku wa wasurenai
Bm C#m D Dm
English Translation :
Lively laughing voices are illuminated by the city lights, as my footprints are left behind in back alleys.
Wondering how much of what I wanted to tell you made it through, I’m constantly turning back to check.
You never hesitate, so I’m sure you’ll come running to me, no matter who I’ve become.
As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder… wishing to make it through another day.
Rather than stopping in my tracks, afraid to lose the happiness I’ve obtained,
I’m planning to inspire the biggest and most wide-spread smiles I can manage
in the same way that the days I remember us spending together never seem to lose their shine.
Clutching your warmth tight, I feel the proof that we’re connected;
At this moment, I’m walking at the same speed through a future we imagined together.
No matter how many of my wishes come true, I want to be with you, with a new tomorrow right by our side
cause I’m sure to come up with new things to wish for.
The flowing of time will mercilessly carry us away someday,
So I’ll do my best to not miss a single thing you’ll show me in that flash of an instant.
As I stare intently into your eyes, my reflection there is the proof I exist,
And my heartbeat, which seemed it would stop any minute, is resounding louder and louder
Even if I can’t make it through another day
I’ll never forget the days I spent with you
Hikaru Nara - Goose House
By : Unknown
Hikaru Nara ( If We Shine )
Goose House
Tuning : Standard
Capo : 0
Anime : Shigatsu wa kimi no uso
A E F#m C#m D
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
Bm C#m F#m Bm C#
Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
D C#m Bm A
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mo
Bm C#m D C#
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
D E F#m D E F#m
Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta
D E F#m D E F#m
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
D E F#m D E F#m
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
D E C#m F#m D E F#m
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasukara
A E F#m C#m D
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Bm C#m F#m Bm C#
Teikiatsu hakobu zutsuu datte usureru kimi ni aeba
D C#m Bm A
Seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugga no you ni
Bm C#m D C#
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
D E F#m D E F#m
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
D E F#m D E F#m
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
D E F#m D E F#m
Kidzutsuita sono te wo mou hanasanaide
D E C#m F#m D E F#m
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
Bm F#m Bm E A
Michibiite kureta hikari wa kimi dayo tsurarete boku mo hashiri dashita
D E C#m F#m Bm C#
Shiranu ma ni kurosu shi hajimeta hora ima da koko de hikaru nara
D E F#m D E F#m D E F#m C#Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta kurayami wa owaru kara D E F#m D E F#m Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta D E F#m D E F#m Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru D E F#m D E F#m Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide D E C#m F#m Kirameku donna hoshi mo kimi o terasukara D E F#m D E F#m Kotae wa itsudemo guuzen? Hitsuzen? D E F#m D E F#m Itsuka eranda michi koso unmei ni naru D E F#m D E F#m Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo D E C#m F#m D E F#m Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
English Translation :
The rainbow after the rain and the flower that bloomed in the cold are changing colours and overflowing
As you looked up at the red sky, on that day, I fell in love with you
Even a single frame of this film full of dramatic instants will not disappear
Because I will engrave it all in my heart
You, it is you, you were the one who taught me
(Taught me that) even the darkness will shine (when) it becomes a starry sky
Don’t hide your sadness behind smiles anymore
No matter which shining star it is, it will illuminate you
The morning sun that I was waiting for forgetting even about sleep, in randomly piercing through
Even the headache that the depression brings will be forgotten, if I meet you
The romantic silence
Like the sugar that has been mixed in the tea, your voice circulates all through my body
You, it is you, you were the one who made me smile
Even tears will shine (and) will become a meteor
Don’t let go this hand that has been hurt anymore
In this sky where all our wishes have been gathered, tomorrow will surely come
The light that guided me was you
Caught up in it, I too started to run
Before I knew it, we were starting to cross paths
Look, right now and right here, it is shining
You, it is you, you were the one who taught me that darkness too will end
You, it is you, you were the one who taught me
(Taught me that) even the darkness will shine (when) it becomes a starry sky
Don’t hide your sadness behind smiles anymore
No matter which shining star it is, it will illuminate you
Is the answer always is coincidence? or is it the inevitable?
Someday, the very path that we have chosen will become our fate
The hope and the uncertainty that we have grasped
Will surely become the light that makes us move forward
Guren - DOES
By : Unknown
Guren ( Crimson Lotus )
DOES
Anime : Naruto Shippuden
Tuning : Standard
Capo : 0
Intro : Dm Bb F C 2x
Dm
Dm Bb C
Akari ga areba kage ga dekiru to itta
Dm Bb C
Ano hi no kimi no koe ga wasurerarezu ni
Ano hi no kimi no koe ga wasurerarezu ni
Bb F
Tsuyoku aritai to negai
C Dm
Rousoku wo keshita yubi
Bb F C
Rousoku wo keshita yubi
Bb F C
Hi no atsusa ni inochi wo oboete
F A
F A
Boku no koa ga hajikeru
Dm Bb F C
Guren no ai ga kokoro wo yaite
Dm Bb A Dm
Dm Bb F C
Guren no ai ga kokoro wo yaite
Dm Bb A Dm
Kaze ni mayoeba namida ga ochiru
Bb F C Dm
Bb F C Dm
Kizu tsuki nagara mirai shinjite
Bb C Dm
Bb C Dm
Mata saki e sono saki e ikou
Omotte to ura sen to aku hikari to yami no
Manaka ni kotae wo sagashite tsuzukete
Inazuma yori mo hayaku
kibou wo no parusu ga tobu
Wakari aeta nakama to yume wo mite
ibara no michi wo kakeru
Gareki no sora wa bokura no kizuna
Osou mayakashi kechirashite yaru
Tatakai no hate ni nanimo nakutemo
Mata saki e sono saki e ikou
Bb F C Dm
Ushinawarete iru koto sura atarimae no youna sekai de
Bb F C A Dm
Omotte to ura sen to aku hikari to yami no
Manaka ni kotae wo sagashite tsuzukete
Inazuma yori mo hayaku
kibou wo no parusu ga tobu
Wakari aeta nakama to yume wo mite
ibara no michi wo kakeru
Gareki no sora wa bokura no kizuna
Osou mayakashi kechirashite yaru
Tatakai no hate ni nanimo nakutemo
Mata saki e sono saki e ikou
Bb F C Dm
Ushinawarete iru koto sura atarimae no youna sekai de
Bb F C A Dm
Utsurona shouri motomeru no wa yasashii kimi wo mamoru tame
A
A
Boku wa oni ni demo nareru
Guren no ai ga kokoro wo yaite
Kaze ni mayoeba namida ga ochiru
Kizutsuki nagara mirai shinjite
Mata saki e sono saki e ikou
ikou
English Translation :
They say that you can't have shadows without light.
I've kept the memory of your voice since that day.
I wish to be strong.
The finger that snuffs the candle
can feel the soul in the heart of the flames.
I explode deep inside.
Crimson love scorches my heart.
If I wander against the wind, I'll weep.
But I'll endure my pain for I believe in the future.
In what's ahead and beyond.
The ruined sky is our bond.
I will destroy these lies and falsehood that assail us.
Should this battle be for naught,
I will journey to what's ahead and beyond.
I've kept the memory of your voice since that day.
I wish to be strong.
The finger that snuffs the candle
can feel the soul in the heart of the flames.
I explode deep inside.
Crimson love scorches my heart.
If I wander against the wind, I'll weep.
But I'll endure my pain for I believe in the future.
In what's ahead and beyond.
The ruined sky is our bond.
I will destroy these lies and falsehood that assail us.
Should this battle be for naught,
I will journey to what's ahead and beyond.
Ignite - Aoi Eir
By : Unknown
Ignite
Aoi Eir
Tuning : Standard
Capo : 0
Anime : Sword Art Online II aka Gun Gale Online
F G Em Am
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
F G G# Am
F G A
Am D
koboreta namida no nukumori de
koboreta namida no nukumori de
F G Am
yasashisa o shitta hazu na no ni
Am D
Am D
doushite mata kizutsukeatte
F G C
F G C
nikushimi o umidashiteyukundarou
D Em D# Dm
kishimu you na itami shitta sono tsuyosa ga
F G E
F G E
itsuka mirai o yasashiku tsutsumu no darou
F G Em Am
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
F G Em Am
mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
F G Em Am
akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
F G Em Am G A
F G Em Am G A
narihibiita shoudou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
F G A
F G A
Am D
hizunda noizu ga narihibiku
F G Am
atama no naka kamitsuku kioku
Am D
negatte tada tachitsukushitemo
F G C
nani hitotsu kawari wa shinaindarou
D Em D# Dm
furueru kokoro demo tashika ni yureteiru
furueru kokoro demo tashika ni yureteiru
F G E
aoku kirameku honoo ga kieru mae ni
aoku kirameku honoo ga kieru mae ni
F G Em Am
osorezu ni ima kako ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
osorezu ni ima kako ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
F G Em Am
asu o shinjite sabitsuiteita mama no tobira o uchiyabure
asu o shinjite sabitsuiteita mama no tobira o uchiyabure
F G Em Am G A
furishibotta kanjou ga seijaku no yami o kirisaku you ni
Amnagareboshi ga matataku
Amnagareboshi ga matataku
F
sekai ga umarekawaru
G E
sekai ga umarekawaru
G E
yozora no makuake o mita nara
F G Em Ammayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
F G Em Am
akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
F G Em Am G A
narihibiita shoudou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
English Translation :
Take aim at this paradoxical world and pull the trigger without hesitation.
Once I felt the warmth of a falling tear
I thought I'd understand what kindness was
But why do I continue to cause pain
Giving birth to more hatred
This pain creaks and groans, but the strength it's given to me
Will someday gently envelope the future.
Take aim at this paradoxical world and pull the trigger without hesitation
Gently embracing this sadness covered in red tears..
Just as impulses ringing aloud, changing to the sound of a new beginning.
A twisted noise fills my ears,
As a memory gnaws away inside my head
But if I merely stand here, hoping for the best
Not a single thing will change.
Even though my heart will shaking, I can feel a certain flicker
So before this palely shining flame disappears...
I'll face the version of myself cowering in the past, and let loose without fear
Believing in tomorrow and smashing through that door that's been rusted shut...
Just as strained emotions ripping through a silent night.
Falling stars flash
And the world is born again...
Once we see the curtains open upon the night sky...
Gently embracing this sadness covered in red tears..
Just as impulses ringing aloud, changing to the sound of a new beginning.