Popular Post

Archive for May 2015

Hikaru Nara - Goose House

By : Unknown
Hikaru Nara ( If We Shine )
Goose House





Tuning : Standard
Capo    : 0
Anime : Shigatsu wa kimi no uso



A                E                   F#m                C#m           D
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
Bm          C#m          F#m            Bm                    C#
Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita

D                      C#m                       Bm                             A
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mo
Bm          C#m         D            C#
Kienai yo kokoro ni kizamu kara


D       E       F#m     D    E      F#m
Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta
D     E     F#m         D      E     F#m     
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
D      E     F#m       D     E   F#m
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
D   E      C#m      F#m          D       E     F#m 
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasukara


A               E                F#m    C#m        D
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Bm   C#m      F#m     Bm                   C#
Teikiatsu hakobu zutsuu datte usureru kimi ni aeba


D            C#m       Bm               A
Seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugga no you ni
Bm         C#m    D       C#
Zenshin ni meguru yo kimi no koe


D       E       F#m      D    E      F#m
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
D      E    F#m       D     E    F#m
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
D       E   F#m          D   E     F#m
Kidzutsuita sono te wo mou hanasanaide
D     E    C#m      F#m D         E    F#m
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara


Bm                F#m                 Bm        E         A
Michibiite kureta hikari wa kimi dayo tsurarete boku mo hashiri dashita
     D     E      C#m         F#m      Bm               C#
Shiranu ma ni kurosu shi hajimeta hora ima da koko de hikaru nara



D       E       F#m      D    E      F#m                 D      E    F#m                    C#
Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta kurayami wa owaru kara D E F#m D E F#m Kimi da yo kimi nandayo oshiete kureta D E F#m D E F#m Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru D E F#m D E F#m Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide D E C#m F#m Kirameku donna hoshi mo kimi o terasukara D E F#m D E F#m Kotae wa itsudemo guuzen? Hitsuzen? D E F#m D E F#m Itsuka eranda michi koso unmei ni naru D E F#m D E F#m Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo D E C#m F#m D E F#m Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara



English Translation : 


The rainbow after the rain and the flower that bloomed in the cold are changing colours and overflowing
As you looked up at the red sky, on that day, I fell in love with you
Even a single frame of this film full of dramatic instants will not disappear
Because I will engrave it all in my heart
You, it is you, you were the one who taught me
(Taught me that) even the darkness will shine (when) it becomes a starry sky
Don’t hide your sadness behind smiles anymore
No matter which shining star it is, it will illuminate you
The morning sun that I was waiting for forgetting even about sleep, in randomly piercing through
Even the headache that the depression brings will be forgotten, if I meet you
The romantic silence
Like the sugar that has been mixed in the tea, your voice circulates all through my body
You, it is you, you were the one who made me smile
Even tears will shine (and) will become a meteor
Don’t let go this hand that has been hurt anymore
In this sky where all our wishes have been gathered, tomorrow will surely come
The light that guided me was you
Caught up in it, I too started to run
Before I knew it, we were starting to cross paths
Look, right now and right here, it is shining
You, it is you, you were the one who taught me that darkness too will end
You, it is you, you were the one who taught me
(Taught me that) even the darkness will shine (when) it becomes a starry sky
Don’t hide your sadness behind smiles anymore
No matter which shining star it is, it will illuminate you
Is the answer always is coincidence? or is it the inevitable?
Someday, the very path that we have chosen will become our fate
The hope and the uncertainty that we have grasped
Will surely become the light that makes us move forward

- Copyright © Chord Bank - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -