Popular Post

Posted by : Unknown 6 Mar 2014

Kimi no Shiranai Monogatari
Supercell




Anime : Bakemonogatari
Tuning : 1/2 step down
Capo  : 0


Bb                   F
itsumo doori no aru hi no koto
Gm                  D#
kimi wa totsuzen tachiagari itta
Bb   F    Gm    F         Bb     
“konya hoshi wo mi ni yukou”


Bb                   F
“tama ni wa ii koto iunda ne”
Gm                  D#
nante minna shite itta waratta
Bb   F     Gm       F
akari mo nai michi wo

Bb                   F
baka mitai ni hashaide aruita
Gm                  D#
kakaekonda kodoku ya fuan ni
Bb   F    Gm    F         Bb
oshitsubusarenai you ni


Gm           D#             Bb
makkura na sekai kara miageta
D#  F  Bb   Gm     F       Bb
yozora wa hoshi ga furu you de


Bb          F       Gm        D#
itsukara darou  kimi no koto wo
Bb        F          Bb
oikakeru watashi ga ita

Bb          F
dou ka onegai
Gm        D#  F      Gm
odorokanai de kiite yo
F       D#           Bb
watashi no kono omoi wo


Bb                   F
“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
Gm                  D#
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Bb   F     Gm       F
oboete sora wo miru
Bb                   F
yatto mitsuketa orihime-sama
Gm                  D#
dakedo doko darou hikoboshi-sama
Bb   F    Gm    F   Bb
kore ja hitoribocchi


Gm           D#             Bb
tanoshigena hitotsu tonari no kimi
D#  F  Bb   Gm     F       Bb
watashi wa nani mo ienakute

Bb          F       Gm        D#
hontou wa zutto kimi no koto wo
Bb        F          Bb
doko ka de wakatteita
Bb          F  Gm        D# 
mitsukattatte todoki wa shinai
F      Gm    F       D#
dame da yo  nakanai de
           Bb
sou iikikaseta


F
tsuyogaru watashi wa okubyou de
Gm                              D#
kyoumi ga nai youna furi wo shiteita

dakedo

F       
mune wo sasu itami wa mashiteku
Gm
aa sou ka  suki ni narutte
D#         F     
kouiu koto nanda ne


Bb       F
doushitai?
Gm      Bb
itte goran
Bb       F Gm       Bb
kokoro no koe ga suru
Bb     F    Gm     Bb
kimi no tonari ga ii
Bb      F    Gm      Bb
shinjitsu wa zankoku da


Bb      F
iwanakatta
        D#
ienakatta
Bb      F      Bb
nidoto modorenai
Bb      F
ano natsu no hi
            D#
kirameku hoshi
Bb      F      Bb
ima demo omoidaseru yo

Bb      F
waratta kao mo
         D#
okotta kao mo
Gm
daisuki deshita
D#
okashii yo ne
Bb
wakatteta no ni
Gm
kimi no shiranai
         F            Bb
watashi dake no himitsu

Bb      F
yoru wo koete
Gm        D#  F      Gm
tooi omoide no kimi ga
F       D#         
yubi wo sasu
Bb
mujakina koe de


English Translation

On that ordinary day
You suddenly stood up and said,
"Let's go stargazing tonight!"

"You get good ideas once in a while, huh?"
Everyone said and laughed.
We joked around and walked
Like fools on that unlit path,
So we wouldn't be crushed
By the loneliness and anxiety we held.

Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.

Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.

"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely.

Next to you, who was having fun,
I couldn't say anything.

In truth, I had already
Realized my feelings for you some time ago.
I found them,
but they'll never reach you.
"It's no use. Don't cry."
That's what I told myself.

I bluffed in my faint-heartedness,
Acting like I had no interest.
However,
That prickling pain in my chest, growing...
Mn...that's right. 
Falling in love is like that.

What do I want to do? Please tell me.
There was a voice in my heart.
Being beside you is enough.
Reality is harsh.

I didn't say it.
I couldn't say it.
I'll never get another chance.

That summer day,
Those sparkling stars
Even now I still remember.
That laughing face,
And that angry face,
I really loved them.
Strange isn't it?
Even though I knew that...
You didn't know,
The secret only I knew.
That night long-ago
In a distant memory,
You pointed,
And with an innocent voice...

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Chord Bank - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -